ИЗ ЛИТОВСКОЙ ПОЭЗИИ

 

Народные песни

 

ПРИДАНОЕ[1]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30

 

 

 

 

 

Уж как я ль своей родимой

Жила угождаючи:

Ей ничем не докучала,

На работу не ворчала,

Рук не покладаючи.

 

Утром доченьку спросонья

Мать не поторапливала:

Уж и я ли до рассвета

Не умыта, не одета,

Печку не растапливала?

 

Как  тонинушку крутить мне

Матушка наказывала:

Напряла ей пряжи дочка,

Намотала ей моточков,

В кучи понавязывала.

 

Как наткать холстов из пряжи

Матушка загадывала:

Я ль ткала тканье не плотно?

Во пестры лари полотна

Белые укладывала.

 

Как приданое с деревни

Повезли богатое:

Запрягали в три возочка

По три гнеденьких конечка

Дружки-провожатые.

 

Кладь колеса зацепили,

Кладь и развалилася:

Все жгуты поразрывались,

Крепки вязи развязались,—

Девка растужилася.

 

А вошла невеста в сени, —

Половица гнулася:

Подогнулась половица,

Горючьми́ душа-девица

Слезми́ захлебнулася.

Подготовка текста Э. К. Александровой



[1] Горе девушки — обычный свадебный плач о конце девичьей воли. События же, рассказанные в двух последних строфах песни, составляют, напротив, благоприятные приметы, предзнаменования счастия в браке. На языке народной символики разрыв веревок знаменует удачу свадьбы; а половицы, подогнувшиеся под тяжестью невесты, сулят  чадородие.

 

 199034, Санкт-Петербург, наб. Макарова, 4.

Тел.: (812) 328-19-01.

Факс: (812) 328-11-40.

 

 

Select the search type
 
  • Сайт
  • Веб
Search