ИЗ ДРЕВНЕГРЕЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Другие редакции и варианты

 

Эсхил

 

Эвмениды

(С. 000)

 

БАП

 

100

135-136

 

138

260

 

273

279

363–364

 

 

429

595

630

655

657

682

780

800

805

810

830

833

838

865

871

894

Зане родными проклята и кровными, ◊

Проснись — и пусть пронзишься угрызеньями:

Их острие знакомо сердцу мудрому.

Палящей жаждой крови вслед бегущему!..

Родную кровь —

Кто сбережет?◊

Великий воздаватель и судья, Аид, ◊

Советовал наставник мудрый. Смолкла кровь, ◊

Не состязается

гнев наш

С небом о царственных льготах ◊

Такой, как я, присяги он тебе не даст ◊

Так матереубийство повелел вещун?◊

Царица града!и вы, суда вершители! ◊

Как, жертвуя, приступит он к вратам градским ◊

Вот мой ответ; увидишь, сколь он праведен. ◊

Что правите впервые уголовный суд! ◊

Язвит обида сердце; гнев коплю в груди. ◊

Почто ж грозитесь в мой предел исторгнуть яд ◊

Престолы и вертепы в сей стране, в удел ◊

Язвит обида сердце; ярый гнев кипит… ◊

Перун не нужен: тухнет гнев. Не пеной из уст ◊

Улечься. Мне да ты будешь сопрестольницей; ◊

Древний помысл мой.◊

Война возгорится. Доблестный тут нужен пыл;◊

Древний помысл мой ◊

Пусть будет, я приемлю, скажем. Честь какая мне? ◊

 

АМ

 

135–136

 

138

Проснись — и пусть пронзишься угрызеньями:

Их острие знакомо сердцу мудрому. ◊

Палящей жаждой крови вслед бегущему!..◊

Текстология Л. Л. Ермаковой

 

 199034, Санкт-Петербург, наб. Макарова, 4.

Тел.: (812) 328-19-01.

Факс: (812) 328-11-40.

 

 

Select the search type
 
  • Сайт
  • Веб
Search