Минимизировать

 

ПЕРЕВОДЫ НА НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК
 
Wjatscheslaw Iwanow
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
10
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
20
 
 
Des langen Irrens müde,
Kehrt Psyche heim, die Flüchtige,
Pocht leis’ an meine Pforte, —
Der Hüter kennt sie nicht.
Und muß sie nächtlich wandern,
Mög’ er, um Gottes willen,
Mit Öl ihr Lämpchen füllen,
Denn flackernd sinkt das Licht.
 
Still flammten sieben Leuchter,
Voll Öl, im unterirdischen
Gemach, wo ich mit meinem
Geheimen Gaste, tief
Ins geistige Schaun versunken,
Der Ruhe pflag; das Haus war
Den Dienern überlassen,
Als Psyche laut mich rief.
 
«Und wo ist deine Psyche» —
Frug mich der Gast im Dämmergraun
Des tau-umflorten Gartens —
«Die spät ans Tor gepocht?»
Ich schwieg und sah in Dornen
Wie einen Schleier schimmern,
Ringsum zerschellte Scherben
Und den verglommnen Docht.
 
Предварительная подготовка текста
К. Ю. Лаппо-Данилевского
 

 

 199034, Санкт-Петербург, наб. Макарова, 4.

Тел.: (812) 328-19-01.

Факс: (812) 328-11-40.

 

 

Select the search type
 
  • Сайт
  • Веб
Search