Минимизировать

 

ИЗ НЕМЕЦКОЙ ПОЭЗИИ
 
Иоганн Вольфганг фон Гете
 
ПАРНАС
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
                              10
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
                              20
 
 
 
 
 
 
 
 
 
                              30
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
                              40
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
                              50
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
                              60
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
                             70
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
                               80
 
 
 
 
 
 
 
 
 
                              90
 
 
 
 
Под лавровым
Этим кровом
Рощ дремучих,
На веселых
Лугосклонах вод падучих,
Аполлона благодатью
В тихой пустыни Парнаса
Я изведал
Жизни сладость, радость часа:
Бог мою живую младость
Возлелеять заповедал
Строгим Музам в этих долах:
Из ключей своих гремучих
Девы отрока вспоили
И уста мне оградили
Целомудренной печатью.
 
Кличет кто родную братью?
С легким крыльев шелестеньем
Соловьи окрест порхают,
В темных пущах отдыхают,
Звонким пеньем
Грезы счастья навевают.
И вселяет в сердце Муза
Волю братского союза,
Дружбы зов, любви желанье.
Аполлоново бряцанье
Рай пустынный оживляет,
С ветерками звуки бродят.
Бога чтитель
Путь войдет в его обитель.
Гости добрые приходят.
 
Этот — юноша отважный,
Беззаботный, прямодушный;
Этот — полон думы важной.
Тот, вчера еще недужный,
Здесь воспрянет в прежней силе.
Пламень милый и опасный
Жег его и вел к могиле.
Аполлон один врачует
Раны сердца: он дарует
Духу мир и строй согласий,
Воли бодрое стремленье.
 
Братья, смело!
Песня — дело!
В ней совет и в ней целенье.
Властно песни обаянье:
Человека человечней
Песнь творит, и долговечней
Громких дел ее деянье.
 
Слышу их, с тропы далекой,
Дружный сонм, восторг высокий,
Их созвучий полных звоны:
Доблесть, долг, добра законы,
Гимн их славит,
Волю движет, явным ставит
Образ целый и согласный
Человечности прекрасной.
 
И Фантазия цветами
Небывалыми пестреет
Между темными листами —
Миг — и завязь дивно зреет,
Златом нижет мрак древесный,
Клонит сон ветвей плодами.
 
Наши игры, лицезренья,
Упоенья, возгоренья,
Блеск эфира, свет небесный,
Из действительности тесной
Лучших жен уводят в горы,
В тонковейные просторы,
Приобщают в наши хоры.
С вожделеньем ловят девы
Неземных сестер напевы
И теснятся к их усладам
И на холм садятся рядом,
Вторят им созвучным ладом.
 
Что ж одна уныло бродит
По дубраве молчаливой,
Что похитил шаловливый
Бог любови, не находит.
Сердца жалобы и стоны
Принесла она в затоны
Зыбкой тени:
Где невинных снов отрада,
Первых девственных волнений
Сладкий трепет?
И божественного сада
Грустен лепет.
В даль пустых полей уходит,
Нет в душе ее покоя,
Ей равны дыханье хлада,
Стрелы зноя.
Чти печаль ее, предтечу
Разрешительного строя:
Муза выйдет ей навстречу.
 
Предварительная подготовка текста
К. Ю. Лаппо-Данилевского
 

 

 199034, Санкт-Петербург, наб. Макарова, 4.

Тел.: (812) 328-19-01.

Факс: (812) 328-11-40.

 

 

Select the search type
 
  • Сайт
  • Веб
Search